◎ Style Change:
◎ This post was translated from Japanese with translation software.
Okinawan Cuisine & Cooking
2022.05.12
About the difference between Okinawan stir-fry dishes chanpuru, tashiya, and ili chi. According to various sources, it is correct to call it chianpuru unless it contains tofu and pork as stir-fry ingredients.The term "chanpuru" is often used these days to refer to stir-fried food in general, but the correct way to distinguish between the two is to use tasiya when stir-frying starchy foods such as rice and somen noodles, while stir-frying ilichy is to use soup stock and boil down the broth slightly.
Nombushi is not a stir-fry dish, but is a stewed dish consisting of raw vegetables and other relatively moist ingredients, tofu, and pork, seasoned with miso paste.
It is a characteristic of Okinawan cuisine that the name of the dish is often given to the main ingredient and the method of cooking.
Cherry blossoms
2018.02.18
Prunus campanulata is a species of cherry native to Japan, Taiwan, southern and eastern China (Guangxi, Guangdong, Hainan, Hunan, Fujian, and Zhejiang), and Vietnam.[4] It is a large shrub or small tree, growing 3–8 m (10–26 ft) tall.[4] It is widely grown as an ornamental tree, and a symbol of Nago in the Ryukyu Islands of Japan. It is variously known in English as the Taiwan cherry,[5] Formosan cherry, or bellflower cherry. In Japan, it is considered a horticultural variety, but it has become wild mainly in Okinawa Prefecture. When people in Okinawa say "sakura" (cherry blossom), they are referring to this Kanhi Zakura, which blooms from January to February.
The Japanese name hikanzakura (meaning "scarlet cherry blossom") is derived from the scarlet color of the blossoms. Since this name is confusing with higanzakura, it is also called kanhizakura (寒緋桜). In Okinawa, it is commonly called "sakura" and is used for schools, parks, and rows of trees. The earliest "cherry blossom festival" in Japan, which begins in mid-January every year in Motobu Town and Nago City, has become famous. Most of the cherry trees planted in the prefecture are seedlings, and there is a great deal of variation among individuals in terms of uneven flowering period and flower color shade, so the spread of grafted seedlings made from selected individuals is being considered.
- From the website of the Environmental Restoration Division, Environment Department, Okinawa Prefecture -
Easy blog
2018.01.11
Easy blogu のテストスタート。
Easy come, easy go. (得やすいものは失いやすい。)
That's easy enough. (どうってことない。)
I think I need to take it easy for a while.
(しばらくの間、少しのんびりしたほうがいいと思うな。)
I am just going to take it easy for a couple of days. (2、3日ゆっくりする。)
Easy come, easy go. (得やすいものは失いやすい。)
That's easy enough. (どうってことない。)
I think I need to take it easy for a while.
(しばらくの間、少しのんびりしたほうがいいと思うな。)
I am just going to take it easy for a couple of days. (2、3日ゆっくりする。)

Mail